Dictionnaire français albanais France - Kosovo Se dire quelques mots pour se comprendre ~ Disa fjalë për tu kuptuar
La France accueille, depuis mai 1999, des réfugiés kosovars sur son territoire.
Peu d’entre eux parlent français et peu de français parlent albanais.
Ce site s’adresse plus particulièrement aux associations ou aux personnes en contact direct avec les familles originaires du Kosovo. Il a pour objectif de faciliter la communication entre français et kosovars en proposant :
- un glossaire de base français / albanais,
- une bibliographie des oeuvres kosovares traduites en français, comportant quelques dictionnaires,
- un répertoire de quelques sites, en français, consacrés au Kosovo.
L'ensemble du glossaire (page Web et fichiers sons) est téléchargeable à partir de la page Téléchargement.
Dernière mise à jour le 11/03/2000.
Merci à Brunilda Xhelo pour le vocabulaire albanais, à Christiane Montecot pour la bibliographie, à Etienne Weil pour ses conseils, à Bénédicte, Baptiste, Simon, Louise, pour leurs voix et leur patience ...
Vos remarques, suggestions, contributions, seront les bienvenues. Hugues Larnaudie